スペイン語学習記録(11/6-8)|reparar,fontanero,cepillo de dientes,pasta de dientes

学び、外国語学習

この記事で出てくる単語や例文は、私のお気に入りのある語学アプリでの学習した内容。

また、タイトルにある単語はその単語を見た時に一発で何の意味の単語かわからない単語や発音が難しい単語、あまり触れない単語などを書いている。

※POINTの一部にChatGPTの情報あり

※出典:OpenAI「ChatGPT(GPT-5)」との対話 https://chat.openai.com/

reparar,ducha,mañana,fontanero (11/6)

★発音注意

スペイン語日本語英語
reparar修理するto fix
duchaシャワーshower
mañana明日tomorrow
fontanero配管工plumber

〈例文〉   (※動詞)

¿Puede repararlo? あなたはそれを修理できる?

Lo necesito mañana. 私は明日それが必要。

La ducha está rota. (その)シャワーは壊れている。

ー POINT ー

★repararlo:代名詞付き動詞 ➡ repara(修理する) + lo (それを)

①目的語を表す(~を/~に):lo,la,los,las,le,les

 → 文の中で動作の対象を明確にする時に代名詞をつける

 ➡ 代名詞付き動詞に目的語をくっつけた形

②再帰的な動作:me,te,se,nos,os 

 ➡ 再帰代名詞がつくと、自分自身に対しての動作になる

③相互的な動作:nos,os,se ➡ 複数主語の「お互いに~する」を表す時にも代名詞を

④無人称/受け身的な使い方:se ~される、~されている →受け身

 ➡ 代名詞seを使って主語をぼかす表現でも使う

主語をぼかす→誰がその動作をするのか、人なのか、みんななのかなど主語がはっきり誰を何を指しているか不明の時。主に一般的な話/習慣/受け身を表す時に使われる

★roto/a:romper(壊す、破る)の過去分詞

①形容詞として(表す) → A está rota Aは壊れている  rotaは形容詞扱い

②完了形の一部として → haber動詞と一緒に使うと現在完了など完了時制になる

 ※rotaのままで性/数に変化なし

オリジナル文

(※動詞名詞)

Me ducho todos los días. 私は毎日お風呂に入る。

Voy a la biblioteca mañana. 私は明日図書館に行く。

Mi abuelo es fontanero. 私の祖父は配管工なの。

¿Puedes reparar mi coche? あなたは私の車を修理できる?

ー POINT ー

me ducho:再帰動詞

duchar:シャワーを浴びさせる(他人に)

 →duchar + se(自分自身に動作を向ける)=ducharse (自分自身に)

 ➡me ducho 私は自分自身にシャワーを浴びさせる(私はシャワーを浴びる)

主語がtú場合は、te duchas (君はシャワーを浴びる)

★ir a B(場所) + 未来用語 Bに行く   ※voy:ir の現在形(yoの活用)、不規則動詞

poder + 動詞の原形V Vすることができる    (英:can V, be able to V)

cepillo de dientes,pasta de dientes,farmacia,dentista(11/7)

★発音注意

スペイン語日本語英語
cepillo de dientes歯ブラシtoothbrush
pasta de dientes歯磨き粉toothpaste
farmacia薬局pharmacy
dentista歯医者dentist

〈例文〉  (※動詞名詞/形容詞)

¿Dónde hay una farmacia? 薬局はどこにあるの?

Me da miedo ir al dentista. 私は歯医者に行くのが怖い。

Necesito pasta de dientes, un cepillo de dientes y un peine.

ー POINT ー

★¿Dónde hay + N(名詞) Nはどこにあるの?    (英:where is/are N? )

me da miedo : 再帰動詞     (英:I’m afraid of )

オリジナル文

(※動詞名詞形容詞)

Voy al dentista mañana. 私は明日歯医者に行くよ。

Tengo que comprar medicamento y una pasta de dientes nuevo en la farmacia.

 私は薬局で薬と新しい歯磨き粉を買わなければならない。

Necesitas cambiar tu cepillo de dientes. あなたは歯ブラシを交換する必要がある。

ー POINT ー

★voy al B(場所) → a+el ○○=al ○○

 voy a B(場所)  私はBに行く  ※voyはirの現在形yoの活用  (英:I go to B)

cambiar:交換する、変える、替える (何かを別のものにする時に使う)

 ➡置き換える、取り替える、変化するなど広い意味を持つ動詞。 (英:change/replace)

intercambio(名詞):交換、やり取り → 動詞はintercambiar:交換し合う

 ➡intercambiarはお互いに交換するイメージ   (英:exchange)

necesitar + V(不定詞to V) Vする必要がある    (英:need to V)

pan,tarta,leche,verduras (11/8)

スペイン語日本語英語
panパンbread
tartaケーキcake
leche牛乳milk
verduras野菜vegetables

〈例文〉  (※動詞名詞)

Tengo que comprar frutas y verduras. 私は果物と野菜を買わなければならない。

Tengo que comprar bollos y pan. 私はロールパンとパンを買う必要がある。

Quiero comprar una tarta. 私はケーキを買いたい。

ー POINT ー

tener que + 動詞の原形V Vしなければならない/Vする必要がある 

 (英:has/have to V)

querer + 動詞の原形V  Vしたい   (英:want to V)

tarta:ケーキ、タルト、パイ (形が整った大きなケーキ)

pastel:ケーキ、ペイストリー、焼き菓子 (小さなケーキやカップケーキ含む)

スペインでは、tarta de cumpleaños(誕生日ケーキ)が一般的。

 ラテンアメリカでは、pastelがケーキ全般に広く使われていることが多い。

  →pastel de cumpleaños(誕生日ケーキ)

tarta → スラング(比喩表現):失敗作や下手くそなものを指すことがある

bollo:小さなパン、甘いパン(菓子パン、ロールパン)

スペイン:柔らかいパン、甘いパンを指す

 メキシコ/ラテンアメリカ:別の種類のパン、蒸しパンを指す(地域による)

スラングにも使われる (特にスペインで)

 tener un bollo:問題やもめごとがある

panとの違い:パン、普通のパン(フランスパンや食パンなど)

④英語で:roll, sweet roll, bunと訳されることが多い

オリジナル文

(※動詞名詞)

Tengo que comprar una tarta de cumpleaños para mi abuela.

 私は祖母の誕生日ケーキを買わなければいけない。

Comí plátano, yogur y pan por la mañana ayer. 

 昨日の朝、私はバナナとヨーグルトとパンを食べたよ。

A estos chicos no les gustan las verduras. この子たちは野菜が嫌い。

Al bebé le gusta beber leche. その赤ちゃんはミルクを飲むのが好き。

ー POINT ー

★de mi abuela →祖母のケーキ(私の祖母が作った)

 ➡para mi abuela →祖母のための(プレゼント/パーティー用)

A + 人(複数) → 主語を強調したい時に使う

※POINTの一部にChatGPTの情報あり

※出典:OpenAI「ChatGPT(GPT-5)」との対話 https://chat.openai.com/

ミニクイズ

11/6-8に学習した単語のミニクイズを作ってみた。①~⑫の番号の日本語を下記のイラストを見てスペイン語で言えるか。

   ①シャワー  ②修理する  ③配管工  ④歯磨き粉  ⑤歯ブラシ  ⑥薬局

      ⑦明日  ⑧パン  ⑨牛乳  ⑩歯医者  ⑪ケーキ  ⑫野菜

dentist / pan / cake / pharmacy / plumber / to fix / shower / tomorrow / toothpaste / toothbrush / vegetables / milk

タイトルとURLをコピーしました